apphwa.blogg.se

No Love Lost by Luca Oliveri
No Love Lost by Luca Oliveri










No Love Lost by Luca Oliveri

If two people love each other, then fall out (because of an argument or other reason), then there was love lost between them. There's also a translation of the expression in a 1732 Irish-English dictionary, but I don't know Gaelic. Your Grace shall find there's no love lost. He hates the Council here, and I find plainly there is no love lost they fear he will seize on the Prince, and he, that they will take him. You must know, Sir, I love Prudence, my Lady Laycock's Woman, and I believe there's no Love lost between us, nor do I know how soon we may exchange our Persons for better and for worse. (literally: I love you no more than you love me) Ieg elsker dig ikke meere end du elsker mig The idiom has now come to mean only the second possibility.įrom this 1754 English-Danish dictionary we have a translation: This could be used to say they both love each other equally, or they both hate each other equally.

No Love Lost by Luca Oliveri

In other words, unrequited love was considered to be "lost". Searching Google books, I find that what the phrase originally meant in the 17th and 18th centuries was that "A loves B just as much as B loves A" the amount of love is balanced, so there is no love lost.












No Love Lost by Luca Oliveri